We want you to have the complete experience in Alcaracejos, which is why we have created tour packages which include: A guided visit of your choosing – hiking and local crossroads, the Butcher Museum and the Thermal Center, The Butcher Museum and local architecture, or the Molinos (mills) Route, with a tasting of typical local products, a voucher to enjoy the Arab Circuit with a 30-minute massage at the Pedroches Valley Thermal Center, or the Movement Circuit with a 30-minute massage at the Pedroches Valley Thermal Center, and a tasting menu of your choice at a restaurant in Alcaracejos.
Mozarabic Package
ARAB CIRCUIT WITH RELAXING, 30-MINUTE MASSAGE AT THE PEDROCHES VALLEY THERMAL CENTER | |||
ROUTE OF YOUR CHOICE: | |||
BUTCHER MUSEUM AND LOCAL ARCHITECTURE | THE MOLINOS DEL CUZNA ROUTE | SENDERISMO Y CRUCES DE TÉRMINO | MUSEO DE LA MATANZA Y CENTRO TERMAL LOS PEDROCHES |
RESTAURANT OR TASTING MENU OF YOUR CHOICE (Detailed menus further below): | |||
RESTAURANTE EL PARADOR | RESTAURANTE ESTEFANY | RESTAURANTE TIC- TAC | RESTAURANTE CÉSAR |
BAR TAPAS LA APARCERÍA |
-
- Arab Circuit with relaxing 30-minute massage. This circuit consists of 3 pools (one with hot water, one with cold water and another with lukewarm water), a hammam (steam room), and ice bath, along with a relaxing 30-minute massage.
- Route of your choice (All of them will be guided and acompanied by the tourist guide. You will be able to enjoy a tasting of typical local products, most of which are from the Iberian pig.):
-
- The Molinos del Cuzna Route
- Hiking and Local Crossroads
- Butcher Museum and Pedroches Valley Thermal Center
- Butcher Museum and Local Achitecture
-
- Menu of your choice (You can choose the menu or restaurant that you like most):
RESTAURANTE EL PARADOR:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Gazpacho (chilled tomato soup), Salmorejo (tomato puree) or Scrambled eggs with mixed vegetables.
SECOND COURSE: Charcoal-grilled meat, Fried piglet or Mixed fish plate |
PRIMEROS: Sopa de picadillo, Sopa de ajo o Revuelto de verdura
SEGUNDOS: Carne a la brasa, Lechón frito o Pescado variado |
RESTAURANTE ESTEFANY:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Salmorejo (tomato puree), Lettuce heart salad with smoked fish and imitation elvers or Homemade pisto (ratatouille)
SECOND COURSE: Oxtail stew, Fried piglet, or Lagarto (similar to pork tenderloin) |
PRIMEROS: Migas tosta y sus avíos, Paella de magro y verdura o Alcachofas con jamón
SEGUNDOS: Carrillada en salsa, Abanico ibérico o Lomo de bacalao a la riojana |
RESTAURANTE TIC- TAC:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Iberian meat appetizers, Salmorejo (tomato puree) or gazpacho (chilled tomato soup) or Eggs with homemade croquettes
SECOND COURSE: Fried piglet, Pork Sirloin or Swordfish |
PRIMEROS: Entremeses Ibéricos, Cuchara del día (Sopa, garbanzos, habichuelas..) o Huevos con chorizo
SEGUNDOS: Lechón frito, Secreto a la brasa o Fritura de pescado |
RESTAURANTE CÉSAR:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Salmorejo (tomato puree), Pasta salad or Carbonara Spaghetti
SECOND COURSE: Calamari, Fried chicken poppers or Grilled pork sirloin |
PRIMEROS: Cocido, Ensalada Mixta o Tosta de rulo de cabra y cebolla caramelizada
SEGUNDOS: Salmón a la plancha, Carne en salsa o Lomo empanado |
BAR/TAPAS LA APARCERIA:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Salmorejo (tomato puree) with ham and egg, Mixed salad or a Variety of homemade croquettes
SECOND COURSE: Marinated pork loin with potato and egg, Fried or grilled cuttlefish or Scrambled eggs with mushrooms and ham or shrimp |
PRIMEROS: Salmorejo con jamón y huevo, Ensalada mixta o Croquetas caseras variadas
SEGUNDOS: Lomo de orza con patatas y huevo, Choco frito o a la plancha o Revuelto de setas con jamón o gambas |
Paquete Pedroches
MOVEMENT CIRCUIT WITH RELAXING 30-MINUTE MASSAGE AT THE PEDROCHES VALLEY THERMAL CENTER | |||
ROUTE OF YOUR CHOICE: | |||
BUTCHER MUSEUM AND LOCAL ARCHITECTURE | THE MOLINOS DEL CUZNA ROUTE | SENDERISMO Y CRUCES DE TÉRMINO | MUSEO DE LA MATANZA Y CENTRO TERMAL LOS PEDROCHES |
RESTAURANT OR TASTING MENU OF YOUR CHOICE (Detailed menus further below): | |||
RESTAURANTE EL PARADOR | RESTAURANTE ESTEFANY | RESTAURANTE TIC- TAC | RESTAURANTE CÉSAR |
BAR TAPAS LA APARCERÍA |
-
- Movement Circuit with relaxing 30-minute massage. This circuit is made up of 2 pools (a jet pool and a whirlpool), hammam, sauna, pebble and bithermal shower room, as well as a relaxing 30-minute massage.
- Route of your choice (All of them will be guided and acompanied by the tourist guide. You will be able to enjoy a tasting of typical local products, most of which are from the Iberian pig.):
- Butcher Museum and Local Architecture
- The Molinas del Cuzna Route
- Hiking and Local Crossroads
- Butcher Museum and Pedroches Valley Thermal Center
- Menu of your choice (You can choose the menu or restaurant that you like most):
RESTAURANTE EL PARADOR:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Gazpacho (chilled tomato soup), Salmorejo (tomato puree) or Scrambled eggs with mixed vegetables.
SECOND COURSE: Charcoal-grilled meat, Fried piglet or Mixed fish plate |
PRIMEROS: Sopa de picadillo, Sopa de ajo o Revuelto de verdura
SEGUNDOS: Carne a la brasa, Lechón frito o Pescado variado |
RESTAURANTE ESTEFANY:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Salmorejo (tomato puree), Lettuce heart salad with smoked fish and imitation elvers or Homemade pisto (ratatouille)
SECOND COURSE: Oxtail stew, Fried piglet, or Lagarto (similar to pork tenderloin) |
PRIMEROS: Migas tosta y sus avíos, Paella de magro y verdura o Alcachofas con jamón
SEGUNDOS: Carrillada en salsa, Abanico ibérico o Lomo de bacalao a la riojana |
RESTAURANTE TIC- TAC:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Iberian meat appetizers, Salmorejo (tomato puree) or gazpacho (chilled tomato soup) or Eggs with homemade croquettes
SECOND COURSE: Fried piglet, Pork Sirloin or Swordfish |
PRIMEROS: Entremeses Ibéricos, Cuchara del día (Sopa, garbanzos, habichuelas..) o Huevos con chorizo
SEGUNDOS: Lechón frito, Secreto a la brasa o Fritura de pescado |
RESTAURANTE CÉSAR:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Salmorejo (tomato puree), Pasta salad or Carbonara Spaghetti
SECOND COURSE: Calamari, Fried chicken poppers or Grilled pork sirloin |
PRIMEROS: Cocido, Ensalada Mixta o Tosta de rulo de cabra y cebolla caramelizada
SEGUNDOS: Salmón a la plancha, Carne en salsa o Lomo empanado |
BAR/TAPAS LA APARCERIA:
SUMMER MENU | MENÚ DE INVIERNO |
FIRST COURSE: Salmorejo (tomato puree) with ham and egg, Mixed salad or a Variety of homemade croquettes
SECOND COURSE: Marinated pork loin with potato and egg, Fried or grilled cuttlefish or Scrambled eggs with mushrooms and ham or shrimp |
PRIMEROS: Salmorejo con jamón y huevo, Ensalada mixta o Croquetas caseras variadas
SEGUNDOS: Lomo de orza con patatas y huevo, Choco frito o a la plancha o Revuelto de setas con jamón o gambas |